By; B. Joseph Silalahi
Didalam mengartikan sebuah kalimat atau kata, kita harus tau dari mana asal usul yang empunya nama atau kata, karena pasti didaerah lain akan beda artinya.
Jadi agar jangan menjadi bias dan mencoba mencocok-cocokkan sebuah keinginan alangkah baiknya kita mengerti siapa yg kita bicarakan.
Berbicara mengenai orang batak tentu kita berpatokan kepada bahasa batak, berbicara mengenai nama Pakpak tentu kita berpatokan ke bahasa pakpak dan itulah yang benar.
Jadi jika kita berbicara mengenai nama-nama dan artinya dari keturunan si Raja batak adalah baku degan bahasa Batak. Coba perhatikan nama-nama keturunan si raja batak dan artinya adalah bahasa batak tulen.
Membahas mengenai arti nama dari anak-anak dari keturunan Sorbanibanua yang Batak tulen tentu dgn Bahasa batak tulen.
1. Sibagot ni Pohan =
Arti secara letterlet:
si = kata penunjuk,
bagot = pohon enau / payu dara
ni = kata petunjuk
Pohan = sejenis pohon
Arti tersirat :
Si Jantung hati/anak yang di kasihi/orang yang berprilaku manis budi
Bahasa Batak :
Sibagot ni Pohan = Anak na ni haholongan/anak na burju
2. Sipaet Tua
Arti secara letterlet:
Si = kata penunjuk
Paet = Pahit
Tua = sangap = wibawa
Arti tersirat :
Orang yang teguh dan tegas/tdk ada neko-neko
Bahasa Batak:
Sipaet Tua = Anak na togu di pandapot/dang olo muba-uba.
3. Silahi Sabungan
Arti Secara letterlet :
Si = kata penunjuk
Lahi = anak laki-laki
Sabungan = petarung = andalan
Arti tersirat :
Laki-laki yang dapat di andalkan
Bahasa Batak :
Silahi Sabungan = sada Baoa na boi si pajuju on.
4. Siraja Oloan
Arti Secara letterlet:
Si = kata penunjuk
raja = raja
Oloan = di turuti
Arti tersirat:
= Seorang Raja yang patut di turuti
Bahasa Batak :
Siraja Oloan = Raja si oloan/ si ihut honon.
Didalam permasalahan panggilan Silalahi, keturunan Silahi Sabungan yang lain khususnya si 7 turpuk berpolemik berasal dari kata Silahi Sabungan dgn mencoba mencari pengertian dari bahasa Asing untuk memaksakan keinginan Silahisabungan sama dengan Silalahi.
pada hal Silalahi adalah anak pertama dari Silahi sabungan dari istri Pintahaomasan boru baso bolon putri dari Raja Nabolon(Parna) makanya silahi sabungan dipanggil dengan amani Silalahi.
fenomena ini sudah sering dilakukan pomparan ni si 7 turpuk dari masa-kemasa utk meniadakan Silalahi dari anak Silahi Sabungan.
Kronologis yang saya tau dan saya rasakan sebagai berikut:
1. Keturunan si 7 turpuk semenjak thn 1967 an tidak mengakui adanya marga Silalahi karena saya waktu SMP pernah berkunjung ke daerah Paropo, saya ditanya seorang ibu:
ibu : Marga aha ma hamu?
saya : Marga Silalahi inang!
ibu : Silalahi aha ma hamu?
Saya : ***##****(bingung.com) Silalahi inang...
ibu : unang di boan hamu marga molo so diboto hamu marga mu, dang adong marga Silalahi ai parsadaan doi katanya sewot.
akupun pergi dgn membawa sebuah pertanyaan.
2. mulai mengakui marga Silalahi tetapi bukan anak dari Silahi sabungan tapi dari keturunan Rumasondi.
3. utk melegalkan semua rencana penghilangan Silalahi dari anak Silahi Sabungan si 7 turpukpun membuat berbagai asumsi dari cerita fiksi dan aktor bayangan yang mengakui bahwa Silalahi adalah keturunan Rumasondi. kalau seandainya keturunan Rumah sondi berarti hanya itulah yg berhak memakai marga Silalahi, ini kok jadi marga Persatuan dari seluruh pomparan ni Silahi sabungan?
4. mulai membuat manuver yg lain yakni mengartikan asal kata Silalahi itu dari bahasa lain atau bahasa asing yg bertujuan bahwa kata Silalahi sama dengan silahi Sabungan.
hal ini tdk akan berkesudahan sampai mereka berhasil mendoktrin semua marga bahwa Silalahi itu adalah parsadaan yang bisa dipakai seluruh keturunan Silahisabungan.
Kepada dongan tubu Silalahi dan boru kami, marilah kita ajarkan hal ini kepada anak-anak kita agar mereka bisa mewaspadai cara-cara dari si 7 turpuk utk menghilangkan marga kita dari anak Silahi Sabungan.
marilah kita benget dalam marulaon agar kita maju dan banyak berdoa agar selalu diberi kebijakan dalam bersikap dan bertingkah laku.
ada umpasa yang mengatakan:
Ijuk di para-para, hotang di parlabian
nabisuk do nampuna hata, naoto tu pargadisan.
sahat-sahat ni soluma sahat tu bortean
nunga hubaen penjelasan na saotik on, sai tontongma taparrohahon.
Horas..horas...horas!
Tidak ada komentar:
Posting Komentar